Эмотивно-оценочная лексика как средство выражения дихотомии 'прекрасное / безобразное' в романе Генрика Сенкевича Quo vadis (оригинал - русский перевод) / Emotive and estimated vocabulary as a means of impression of dichotomy 'beautiful / / ugly ' in HenrykSienkiewicz’s novel 'Quo vadis' (original-Russian translation)
Autor: | Alimpijewa, Roza |
---|---|
Zdroj: | Acta Polono-Ruthenica. (XI):257-266 |
Databáze: | Central and Eastern European Online Library (CEEOL) |
Externí odkaz: |