České romány nizozemsky.

O právě vyšlých holandských překladech románu: Olbracht Ivan Nikola Šuhaj, loupežník /v překladu Aletrinově/ a románu: Čapek Karel Válka s mloky /v překladu: Raedt-de Canter Eva/.

Typ dokumentu: Novinový článek
Jazyk: čeština
Zdroj: Právo lidu: Roč. 46, 1937, č. 293, 14. 12., s. 4.
Předmět:
Související jednotky: