O významu nejstarších překladů ze spisů Benjamina Franklina do češtiny /
Kratší studie o českých převodech děl amerického státníka, spisovatele a vynálezce. Diachronní přehled zmiňuje překlady J. Jungmanna, F. C. Kampelíka, který vytvořil největší franklinovský výbor z předbřeznové doby - "Pokladnici Franklinovu" (1838).
Hlavní autor: |
Šindelář, Bedřich, 1917-1996
(
Autor )
|
---|---|
Typ dokumentu: | Článek |
Jazyk: |
čeština |
ISSN: | 0323-052X |
Zdroj: | Časopis Matice moravské: Roč. 75, 1956, č. 1/2, s. 194-199. |
Předmět: | |
Externí odkaz: |
|