O významu nejstarších překladů ze spisů Benjamina Franklina do češtiny /

Kratší studie o českých převodech děl amerického státníka, spisovatele a vynálezce. Diachronní přehled zmiňuje překlady J. Jungmanna, F. C. Kampelíka, který vytvořil největší franklinovský výbor z předbřeznové doby - "Pokladnici Franklinovu" (1838).

Hlavní autor:
Typ dokumentu: Článek
Jazyk: čeština
ISSN: 0323-052X
Zdroj: Časopis Matice moravské: Roč. 75, 1956, č. 1/2, s. 194-199.
Předmět:
Externí odkaz: Získat plný text