La spontanéité en français parlé : caractérisation de l'élan énonciatif à travers différents types de corpus
Autor: | Stabarin, Isabelle |
---|---|
Jazyk: | francouzština |
Rok vydání: | 2019 |
Předmět: |
Élan énonciatif
Oral spontané Marqueurs de spontanéité Réduction et complexité linguistique Élan scalaire de la spontanéité Reformulation sollicitée Variation intrapersonnelle Corpus à spontanéité variable Complexité linguistique Enunciative impulse Spontaneous oral Markers of spontaneity Linguistic complexity Linguistic reduction Scalar impulse of spontaneity Requested reformulation Intrapersonal variation Corpus with variable spontaneity 448 440 |
Druh dokumentu: | Obrázek |
Popis: | Qu’est-ce que la spontanéité en langue ? Comment investit-elle les différents types de discours oraux ? Avec quelles limites ? Nous cherchons à mettre au jour les aspects formels (marqueurs) de la spontanéité à partir de corpus de différents types. Nous partons de l’hypothèse selon laquelle un locuteur a tendance à produire des énoncés syntaxiquement plus complexes s’il parle spontanément que s’il surveille son énonciation, et que cette complexité linguistique se manifeste par une réduction syntaxique. La réduction des énoncés ou des formes qui le constituent, alliée à d’autres critères tels que leur caractère prédicatif, et le rôle de l’intonation pour leur complétude, s’observe effectivement dans des énoncés où l’élan de la spontanéité est patent. Cet élan est scalaire, il varie même au sein d’un tour de parole, comme le montrent les auto-ajustements. Sa variation chez un même locuteur se manifeste par des variations linguistiques intrapersonnelles.Ces variations corrélées (élan/langue) sont observables grâce au corpus spécifique que nous avons constitué : au cours d’interactions informelles, un procédé de sollicitation freine l’élan du locuteur, et celui-ci est amené à reformuler son énoncé avec plus d’attention à la forme. Les équivalences sémantiques produites dans ce contexte sont confrontées et mettent au jour l’effet de la scalarité de la spontanéité sur la grammaire des énoncés. Il se confirme que la réduction est bien un marqueur de spontanéité. Mais surtout, cette réduction investit tous les niveaux de la langue. Cette concomitance d’éléments réduits est non seulement compatible avec l’élan de la spontanéité mais elle le nourrit. What is spontaneity in language? What role does it play in different types of oral discourse, and which constraints is it subject to? This study sets out to identify formal markers of spontaneity in different corpora. We hypothesize that a speaker tends to produce more complex syntactic statements when speaking spontaneously than when monitoring his /her spoken discourse, and that this linguistic complexity is manifested in syntactic reduction. The reduction of the statements or their component forms, combined with other criteria such as their predictive nature, and the role of intonation in their completeness, is indeed observed in statements where the impulse of spontaneity is very evident. This impulse varies, even within a single speaking turn, as can be seen in self-adjustments. Impulse variation in a single speaker is manifested by intrapersonal linguistic variations.These correlated variations (impulse and language) can be observed thanks to the specific corpus compiled for this study, which permits the comparison of semantic equivalences, revealing the effect of the degree of spontaneity on the grammar of statements. The study confirms that reduction is indeed a marker of spontaneity. But reduction affects all levels of language. This concomitance of reduced elements is both compatible with and also fosters the impulse of spontaneity. |
Databáze: | Networked Digital Library of Theses & Dissertations |
Externí odkaz: |