NARRATIVES OF DISPLACEMENT TOLD BY EXCHANGE STUDENTS IN MINAS GERAIS: IDENTITY CONSTRUCTION IN SOCIOCULTURAL IN- BETWEENNESS

Autor: FERNANDA HENRIQUES DIAS
Jazyk: portugalština
Rok vydání: 2011
Zdroj: Repositório Institucional da PUC_RIOPontifícia Universidade Católica do Rio de JaneiroPUC_RIO.
Druh dokumentu: Doctoral Thesis
Popis: PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO
CONSELHO NACIONAL DE DESENVOLVIMENTO CIENTÍFICO E TECNOLÓGICO
PROGRAMA DE SUPORTE À PÓS-GRADUAÇÃO DE INSTS. DE ENSINO
A pesquisa tem como foco a análise de narrativas de deslocamento de estudantes que participam de um programa de intercâmbio internacional, em cidades mineiras de pequeno ou médio porte. O programa traz para o Brasil estudantes de ensino médio, de diferentes nacionalidades, e envia jovens brasileiros para outros países, com o objetivo de conviverem com pessoas de outra cultura pelo período de um ano. Os objetivos do presente estudo consistem em mostrar: i) a natureza das narrativas co-construídas nas entrevistas de pesquisa, com contagem e recontagem de experiências coletivas e individuais nos processos de deslocamentos; ii) as construções identitárias do eu e do outro, em posicionamentos junto às famílias, à escola, ao aprendizado da língua portuguesa, especialmente nos entre-lugares culturais, envolvendo a decisão de participar do intercâmbio, a viagem e a chegada; a convivência e a comunicação cotidiana com brasileiros nas cidades de residência e viagens pelo Brasil; o retorno aos seus países e a recepção por familiares e amigos. A abordagem teórica busca articular narrativas de deslocamento, no âmbito da Teoria da Narrativa, com os entrelugares socioculturais. Narrativas de deslocamento envolvem orientação em mundos sociais, práticas de deslocamento e de espacialização, e deslocamentos institucionais; são articuladas na ordem da interação, junto a grandes e pequenas narrativas. Os entre-lugares culturais marcam limites entre nós e eles, e novas formas de sociabilidade e fluidez nas relações sociais. A natureza metodológica da pesquisa é de ordem qualitativa e interpretativa. Foram feitas entrevistas de base etnometodológica e sociolingüística, em grupo e individuais; face-a-face e mediadas por computador com digitação e recurso de voz; em processo longitudinal; com seis intercambistas - dois norte-americanos, um dinamarquês, duas belgas e um mexicano - que viveram em Minas Gerais, entre 2007 e 2008. Os dados construídos são complexos, já que as entrevistas envolveram alternância de código, com uso do inglês, emprego de duas línguas – inglês/português, espanhol/português –, e utilização do português. A transcrição buscou dar conta das alternâncias. Na análise dos dados, destacam-se as relações entre pequenas e grandes narrativas, co-construídas em entrevistas de grupo e individuais, nos processos de deslocamentos. Os posicionamentos construídos nas entrevistas de grupo são retomados pela pesquisadora-entrevistadora nas entrevistas individuais, como forma de explorar pontos anteriores e provocar avaliações dos participantes. Os estudantes posicionam-se, inicialmente, como membros estabelecidos em suas culturas e outsiders em relação ao Brasil, e apresentam estereótipos negativos. No decorrer do intercâmbio, há um posicionamento de entre-lugar cultural, indicador de adaptação à vida e cultura brasileiras. Os estereótipos, embora mantidos, não são feitos no binômio superior-inferior, mas em relação de igualdade, com mudança na percepção social. O aqui e o lá, construídos nas narrativas, demonstram a oposição entre estabelecidos e outsiders, em relação à convivência com as famílias, à participação na escola, às práticas cotidianas, com dificuldades em estabelecer laços de amizade e comunicação em português. Indaga-se em que medida os participantes atingem o objetivo do programa do intercâmbio cultural de convivência e aprendizado de uma outra cultura.
This research focuses on the analysis of narratives of displacement told by exchange students who take part in an international exchange program, in small and medium-sized cities in Minas Gerais. The program brings high school students from different countries to Brazil and sends Brazilian students to other countries, so that these students experience another culture for one year. This study aims at showing: i) the nature of the co-constructed narratives in research interviews, with collective and individual experience tellings and retellings of displacement processes; ii) the identity constructions of self and others, in relation to family, school, Portuguese language learning, especially in the cultural in-betweenness, which involves the decision of taking part in the exchange program, the trip and the arrival; the contact and daily communication with Brazilians in the cities they lived and trips throughout Brazil; the return to their countries and the reception from relatives and friends. The theoretical approach intends to articulate narratives of displacement, vis-à-vis Narrative Theories, with the sociocultural in-betweenness. Narratives of displacement involve orientation in social worlds, displacement and spatialization practices, and institutional displacements; they are articulated in the interactional order, together with big and small narratives. The cultural in-betweenness sets limits between us and them, as well as new forms of sociability and fluidity in the social relations. The methodological nature of this research is qualitative and interpretive. Ethnomethodological and sociolinguistic based interviews were conducted in group and individually; face-to-face and mediated by computer, with typing and voice resources in a longitudinal process; with six exchange students – two NorthAmericans, a Danish, two Belgians and a Mexican – who lived in Minas Gerais, from 2007 to 2008. The constructed data are complex, as far as the interviews involved code switching. The first interviews were conducted in English, then in two languages – English/Portuguese, Spanish/Portuguese – and the last ones in Portuguese. The transcription tries to reproduce this code switching. In the data analysis, the relation between small and big narratives that are co-constructed in research interviews in the displacement process is highlighted. The positionings constructed in the group interview are brought up by the researcher-interviewer in the individual interviews, as a way of exploring previously mentioned events and getting evaluations from participants. In the beginning, the students represent themselves as established members of their own cultures and outsiders in relation to Brazil and they also show negative stereotypes. Throughout the exchange program, there is an in-between cultural positioning, indicating their adaptation to Brazilian life style and culture. The stereotypes, though maintained, are not treated as a dyad superior-inferior, but in equal terms, with changes in their social perceptions. Here and there, constructed in the narratives, show the opposition between established and outsiders, vis-à-vis their living with families, participation in school, daily routine, the difficulties in establishing friendship and in communicating in Portuguese. How far the participants achieve the aims of the cultural exchange program of experiencing and learning a new culture is questioned.
Databáze: Networked Digital Library of Theses & Dissertations