Popis: |
El concepto de diglosia ha sido aplicado, desde sus orígenes, a la lengua árabe entre otras, siendo los trabajos fundacionales los realizados por Marçais (1930) y Ferguson (1959). Tradicionalmente, a nivel ideológico, las variedades vernáculas del árabe se han mostrado en una posición de subordinación frente al árabe clásico. Es decir, se ha propuesto el uso de un marco dicotómico para clasificar las variedades del árabe a partir de sus funciones y del prestigio de dos polos opuestos, que son el árabe clásico y los dialectos. En los últimos 50 años, diferentes estudios han mostrado lo inapropiado del concepto y han propuesto una ruptura de ese paradigma planteando distintas soluciones más ajustadas a la realidad arabófona. Partiendo de una revisión bibliográfica en torno al concepto de diglosia, este artículo propone el análisis de otras ideologías lingüísticas que pueden aplicarse a la lengua árabe y muestra, a partir de la situación lingüística de Marruecos, cómo la competencia entre variedades prestigiosas, diferentes del árabe clásico, o estigmatizadas puede favorecer la variación y el cambio lingüístico en las diferentes variedades vernáculas de Marruecos. |