بررسی تطبیقی جایگزینی واجهای ملازیِ وامواژهای عربی در فارسی معیار و گویش رودباری (کرمان) در چارچوب نظریۀ بهینگی
Autor: | بشیر جم, پریا رزمدیده |
---|---|
Jazyk: | perština |
Rok vydání: | 2018 |
Předmět: | |
Zdroj: | زبان پژوهی, Vol 10, Iss 26, Pp 45-66 (2018) |
Druh dokumentu: | article |
ISSN: | 2008-8833 2538-1989 |
DOI: | 10.22051/jlr.2017.10288.1136 |
Popis: | جایگزینی یک واجِ زبان وامدهنده با شبیهترین آوای موجود در زبان وام گیرنده «جایگزینی صدا» یا «جایگزینی واج» نامیده میشود. واژههای بسیاری از زبان عربی وارد زبان فارسی و گویشهای گوناگون آن شدهاند که دارای دو نویسة «ق» و «غ» هستند. این دو نویسه که در زبان عربی به ترتیب به صورت همخوانهای ملازی انسدادی بیواک /q/ و سایشی واکدار /R/ تلفظ میشوند، در زبان فارسی معیار تلفظی یکسان دارند و هر دو به صورت همخوان ملازی انسدادی واکدار /G/ تلفظ میشوند. در واقع دو همخوان /q/ و /R/ موجود در درونداد وامواژههای عربی با همخوان انسدادی واکدار [G] در زبان فارسی معیار جایگزین میشوند. برخلاف فارسی معیار، در گویش رودباری (کرمان) همخوان /R/ وجود دارد. از این رو، این همخوان با همخوان دیگری در برونداد جایگزین نمیشود. از سویی دیگر، در این گویش نه تنها همخوان بیواک /q/ بلکه جفت واکدارش یعنی [G] هم وجود ندارد. بنابراین، این همخوان در آغازۀ هجا در بافت پیش از واکههای پسین با همخوان [k] و در بافت پیش از واکههای غیرپسین با همخوان کامی [c] جایگزین میشود. همچنین این همخوان در انتهای واژهها با همخوان کامی [c] جایگزین میگردد. این پژوهش توصیفی- تحلیلی در چارچوب نظریۀ بهینگی (Prince & Smolensky, 1993/2004) انجام شده و هدف آن تبیین یکبهیک فرایندهای اشارهشده است. این تببینها از طریق استدلال پیرامون محدودیتهایی که عامل رخداد این فرایندها هستند و رتبهبندی آنها انجام شدهاست. همچنین، درپیوند با گویش رودباری، یک رتبهبندی نهایی که تبیینکننده جایگزینی همخوان ملازی /q/ با همخوانهای [k] یا [c] در هر سه بافت مورد بررسی است، ارائه شده است. |
Databáze: | Directory of Open Access Journals |
Externí odkaz: |