МЕЖЪЯЗЫКОВЫЕ ПАРАЛЛЕЛИ В РУССКОЙ И БОЛГАРСКОЙ ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

Autor: Ольга Барабаш
Jazyk: ruština
Rok vydání: 2020
Předmět:
Zdroj: Юрислингвистика, Iss 16 (27), Pp 5-10 (2020)
Druh dokumentu: article
ISSN: 2587-9332
DOI: 10.14258/leglin(2020)1602
Popis: Формально тождественные терминологические единицы, принадлежащие родственным языкам, могут демонстрировать как совпадение, так и расхождение в семантике и стилистической соотнесенности – в силу собственно лингвистических причин, а также под влиянием экстралингвистических факторов, порождаемых правовыми процессами конкретного государства. Все это осложняет процедуру юридического перевода, а значит, требует детального юридико-лингвистического анализа подобных единиц. В статье обосновывается необходимость систематизации и комплексного описания формально совпадающих межъязыковых соответствий славянского и неславянского происхождения, в которых хотя бы одна лексическая единица принадлежит юридической терминологии русского либо болгарского языка. Выявленные в современном российском и болгарском законодательстве терминологические пары с одинаковым планом выражения распределяются по шкале семантических соответствий, включающей следующие уровни отношений: нулевая (ложная) семантическая эквивалентность – частичное семантическое сходство – полная семантическая эквивалентность. Отмечается, что особые трудности могут быть связаны с переводом формально тождественных терминов-девербативов, возникших из одних и тех же элементов на основе одной и той же словообразовательной модели, так как это делает их семантическое несовпадение не столь очевидным. Анализ конкретных примеров демонстрирует, что в близкородственных языках кодификации могут быть подвергнуты разные единицы паралельных внутриязыковых синонимических рядов, в связи с чем игнорирование аспектов функционирования слова в языке приводит к лексико-семантической интерференции. Автор приходит к выводу, что сопоставительное исследование межъязыковых параллелей в русской и болгарской юридической терминологии имеет важное значение для решения актуальных задач лексикографии и юридического перевода.
Databáze: Directory of Open Access Journals