Autor: |
Alejandro Coroleu, Lluís Cabré |
Jazyk: |
Catalan; Valencian<br />English<br />Spanish; Castilian<br />French<br />Italian |
Rok vydání: |
2024 |
Předmět: |
|
Zdroj: |
CESURA, Vol 3, Iss 1 (2024) |
Druh dokumentu: |
article |
ISSN: |
2974-637X |
Popis: |
L'articolo esamina le traduzioni in volgare delle opere morali brevi di Cicerone tra ca. 1330 e ca. 1500 dal punto di vista della produzione e della circolazione manoscritta. Escludendo il Somnium Scipionis, in Italia, in Francia e nella penisola iberica furono prodotte 21 traduzioni del De amicitia, del De senectute, del De officiis e dei Paradoxa stoicorum, di cui 11 furono del De officiis e dei Paradoxa stoicorum. Questa rassegna dei trattati morali e dei dialoghi di Cicerone disponibili in traduzione conferma la posizione centrale occupata da questi testi nell’Europa dei XIV e XV secoli. |
Databáze: |
Directory of Open Access Journals |
Externí odkaz: |
|