Le traitement de la forme en -ría dans la Grammaire et observations de la langue espagnolle recueillies & mises en françois de César Oudin (1597)
Autor: | Sophie Sarrazin |
---|---|
Jazyk: | English<br />Spanish; Castilian<br />French<br />Italian<br />Romanian; Moldavian; Moldovan |
Rok vydání: | 2015 |
Předmět: | |
Zdroj: | Recherches, Vol 14, Pp 129-152 (2015) |
Druh dokumentu: | article |
ISSN: | 1968-035X 2803-5992 |
DOI: | 10.4000/cher.5030 |
Popis: | Cet article s’intéresse au traitement de la forme en –ría par César Oudin, qui dès la première édition (1597) de sa Grammaire espagnole, se démarque de ses contemporains par son refus d’intégrer ce paradigme, rebaptisé par lui temps incertain, à un cadre descriptif calqué sur le latin. Il s’agit de montrer que l’originalité du regard d’Oudin résulte avant tout de la prise en compte des compétences sémantico-syntaxiques authentiques de la forme en –ría, prise en compte favorisée par la finalité didactique de l’ouvrage. Ayant perçu les capacités ultériorisantes du conditionnel, Oudin propose une description qui n’élude pas les problèmes posés par le fonctionnement du paradigme et qui trouvera un écho au début du xviiie siècle chez Claude Buffier, un des auteurs de référence des grammairiens rationalistes. |
Databáze: | Directory of Open Access Journals |
Externí odkaz: |