إعادة الصیاغة آلیةً لتحسین ترجمات طلبة البکالوریوس فی الترجمة
Autor: | سالم فتحی, محمود محمود |
---|---|
Jazyk: | Arabic<br />English<br />French<br />Turkish |
Rok vydání: | 2020 |
Předmět: | |
Zdroj: | آداب الرافدين, Vol 50, Iss 82, Pp 25-36 (2020) |
Druh dokumentu: | article |
ISSN: | 0378-2867 2664-2506 |
DOI: | 10.33899/radab.2020.166425 |
Popis: | تتناول هذه الدراسة تطبیق إعادة الصیاغة بوصفها وسیلة لتسهیل فهم النص لدى القارىء، وتعالج عملیة الترجمة وعلاقاتها فی تدریس الترجمة؛ لأنَّ الترجمة سلوک لغویٌ، فالعملیة الإِدراکیة للمعلومات من جهة وتدریس الترجمة وتعلیمها من جهة أُخرى متلازمان فی أداء مهمة الترجمة، وعلیه تهدف هذه الدراسة إِلى تسهیل ترجمة العناصر اللغویة والنصیة الصعبة الموجودة فی النص الأصل عن طریق العملیات الإِدراکیة التی یقوم بها العصف الذهنی لدى المترجم، وتوصَّلت الدراسة إلى نتائج تفید أن إعادة الصیاغة طریقة ناجحة فی تدریس الترجمة وتعلیمها . |
Databáze: | Directory of Open Access Journals |
Externí odkaz: |