Aplicação do modelo de avaliação de Juliane House na tradução literária: o caso de traduzir um ensaio anônimo de Shi Tiesheng
Autor: | Tao Zheng |
---|---|
Jazyk: | English<br />Spanish; Castilian<br />Portuguese |
Rok vydání: | 2023 |
Předmět: | |
Zdroj: | Cadernos de Tradução, Vol 43, Iss esp. 3 (2023) |
Druh dokumentu: | article |
ISSN: | 2175-7968 1414-526X |
DOI: | 10.5007/2175-7968.2023.e97163 |
Popis: | Este trabalho objetiva discutir a possibilidade de aplicar o Modelo de Avaliação da Qualidade da Tradução de Juliane House na tradução literária. Para tanto, a partir de uma apresentação sobre tal paradigma, mostraremos seus argumentos teóricos, parâmetros estabelecidos e procedimentos de aplicação. Em seguida, adotaremos os critérios propostos por House, campo, teor, modo e gênero, e os empregaremos em um ensaio anônimo do autor chinês, Shi Tiesheng. Feito isso, analisaremos, com exemplos levantados, os vantagens e desvantagens que o modelo de House pode trazer para a prática de tradução. |
Databáze: | Directory of Open Access Journals |
Externí odkaz: |