Hybridity in Theatre Translation

Autor: Tamara Mikolič Južnič, Agnes Pisanski Peterlin
Jazyk: German<br />English<br />Spanish; Castilian<br />French<br />Italian
Rok vydání: 2023
Předmět:
Zdroj: Acta Neophilologica, Vol 56, Iss 1-2 (2023)
Druh dokumentu: article
ISSN: 0567-784X
2350-417X
DOI: 10.4312/an.56.1-2.125-143
Popis: In Slovenia, surtitles are increasingly used to facilitate access to the textual content of a play when it is performed for an international audience. The process of creating a translation in the format of surtitles is characterized by complexity and hybridity, as a translation of a theatre text, even when available, needs to be adapted for a different medium. This paper examines how English surtitles for the Slovenian play Pavla nad prepadom / Pavla above the Precipice were created by comparing four versions of the text of the performance.
Databáze: Directory of Open Access Journals