Tradução de teatro grego: Édipo Rei, de Sófocles.
Autor: | Tereza Virgínia Ribeiro Barbosa |
---|---|
Jazyk: | English<br />Spanish; Castilian<br />Portuguese |
Rok vydání: | 2009 |
Předmět: | |
Zdroj: | Cadernos de Tradução, Vol 2, Iss 22, Pp 89-106 (2009) |
Druh dokumentu: | article |
ISSN: | 1414-526X 2175-7968 |
DOI: | 10.5007/2175-7968.2008v2n22p89 |
Popis: | Considering the specificity of theatrical texts, this article debates which elements of this genre must be preserved in translation. Besides, we discuss the importance of some base-metaphors and materializations at the poetic theatrical text as lines that conduct its translation. Finally, we focus the ocurrences of the earth (ge) metaphor in Sophoclis’ play Oedipus Rex and its eventual substitutions for other terms. |
Databáze: | Directory of Open Access Journals |
Externí odkaz: |