'What ghost are you ghoulin’ for around here?': The haunted presences of theatre and translation

Autor: Alinne Balduino Pires Fernandes
Jazyk: English<br />Spanish; Castilian<br />Portuguese
Rok vydání: 2016
Předmět:
Zdroj: Cadernos de Tradução, Vol 36, Iss 2, Pp 105-121 (2016)
Druh dokumentu: article
ISSN: 1414-526X
2175-7968
Popis: In this article, I examine the various subjective influences that are at stake when translating for the stage taking into consideration my own translation of Marina Carr’s By the Bog of Cats… (1998) into Brazilian Portuguese. What motivates this discussion is a focus on the ir-, anti-, post-rational nature of translation theory and practice, as put forth in Robinson’s Who Translates? (2001), but with specific attention paid to theatre, acting and re-enacting. Rather than providing answers, this article intends to raise questions with regard to the “voices” or “forces” that are at stake when translating for the stage.
Databáze: Directory of Open Access Journals