¿Intérprete o facilitador de lengua de señas? Una experiencia en el contexto educativo chileno
Autor: | Vanessa Perez Toledo, Karina Munoz Vilugrón, Karina Jazmín Chávez |
---|---|
Jazyk: | English<br />Spanish; Castilian<br />French<br />Portuguese |
Rok vydání: | 2020 |
Předmět: | |
Zdroj: | Ikala: Revista de Lenguaje y Cultura, Vol 25, Iss 3 (2020) |
Druh dokumentu: | article |
ISSN: | 0123-3432 2145-566X |
DOI: | 10.17533/udea.ikala.v25n03a06 |
Popis: | La inclusión de estudiantes sordos en aulas regulares ha puesto en evidencia la necesidad del intérprete de lengua de señas chilena como mediador entre dos lenguas, la lengua de señas y la lengua oral. Por ello, el objetivo de este estudio fue analizar la formación y las funciones del intérprete de lengua de señas chilena en el contexto educativo. El instrumento para alcanzar el objetivo fue una entrevista semiestructurada a doce intérpretes de lengua de señas chilena y a tres actores relevantes de este ámbito. Los resultados muestran la informalidad en el proceso de formación. También evidencian funciones prescritas que se distancian de las no prescritas, y una serie de barreras para el servicio de interpretación establecidas por el contexto educativo, de las cuales surge la figura de facilitador de la lengua de señas chilena. Este contribuye a dar respuesta a las necesidades de acceso a los aprendizajes de los estudiantes sordos en contextos educativos. |
Databáze: | Directory of Open Access Journals |
Externí odkaz: |