La traduction théâtrale: un enjeu collectif, une méthode
Autor: | Cristina Vinuesa Muñoz |
---|---|
Jazyk: | Spanish; Castilian<br />French |
Rok vydání: | 2017 |
Předmět: | |
Zdroj: | Synergies Espagne, Iss 10, Pp 185-202 (2017) |
Druh dokumentu: | article |
ISSN: | 1961-9359 2260-6513 42724007 |
Popis: | La langue comprend, tout comme le théâtre, les dimensions linguistique, culturelle et contextuelle. Pour que ce dialogue entre art dramatique et linguistique soit intégré et/ou traduit au mieux par les apprenants, il faudrait l’enseigner avec une méthode, faciliter une technique où tous les agents interviendraient équitablement et en constante interaction. Pour ce faire, nous entreprendrons non seulement un travail de traduction accompagné d’une réflexion traductologique à proprement parler, mais il existera aussi en parallèle un travail d’oralité. Cette étude tente de proposer à travers un exercice pratique, une procédure à suivre, pas à pas, en définitive, une méthode de traduction théâtrale (français-espagnol) basée sur la traduction collaborative. |
Databáze: | Directory of Open Access Journals |
Externí odkaz: |