Popis: |
Рассматриваются термины и словосочетания ногайлинско-казахского героического эпоса, обозначающие различные виды, типы и элементы стрел. Данная тема ещё не была объектом специального исследования, а соответствующая терминология не переводилась на другие языки, в том числе на русский. На основе сбора, систематизации и комплексного анализа фольклорных, вещественных и письменных источников сделана попытка выявления и атрибуции оригинальных названий, а также особенностей конструкции и системы оформления стрел-джебе тюркских воинов Великой степи эпохи Средневековья и Нового времени. Установлено, в частности, что в указанные периоды воины-кочевники Дешт-и-Кипчака (Крымской степи, Нижнего Поволжья, Западного Казахстана, Западной Сибири), а также Арало-Сырдарьинского района, Семиречья, Алтая и др. регионов использовали разнообразное метательное оружие дистанционного боя, обозначавшееся терминами оқ (стрела), жебе (джебе-наконечник), қасалақ (стрела-касалак). Также использовались словосочетания сауыт бұзар оқ (бронебойная стрела), ажал оқ («стрела смерти»), қозы жауырын оқ (стрела в виде лопатки ягнёнка), салалы саусақ жебе (стрела в виде раздвоенных пальцев), ай оқ («месяцевидная» стрела), масақ оқ (наконечник-стрела), сайкез оқ (стрела-сайкез), улы оқ (ядовитая стрела), берен оқ (стрела-берен), сұр жебе (серое джебе), көк жебе (синее джебе), ақ жебе (белое джебе), алты қырлы жебе (шестигранное джебе), сегіз қырлы жебе (восьмигранное джебе), қырық кез оқ (стрела в сорок аршин), он екі тұтам оқ (стрела в двенадцать кулаков), күшіген жүнді оқ (стрела с перьями грифа), қанатты оқ (крылатая стрела) и др. Сопоставление терминологии стрел в эпосе с образцами из археологических памятников и их описаниями показало высокий уровень корреляции фольклорных, письменных и вещественных источников. Их комплексный анализ вновь показал, что ногайлинско-казахский героический эпос может и должен привлекаться для изучения военно-культурного наследия тюркских и монгольских народов Евразии позднего Средневековья и Нового времени. |