Autor: |
Kevin J. Holmes, Lena Kassin, Daniela Buchillon-Almeida, Enriqueta Canseco-Gonzalez |
Jazyk: |
angličtina |
Rok vydání: |
2024 |
Předmět: |
|
Zdroj: |
Scientific Reports, Vol 14, Iss 1, Pp 1-12 (2024) |
Druh dokumentu: |
article |
ISSN: |
2045-2322 |
DOI: |
10.1038/s41598-024-73440-6 |
Popis: |
Abstract Cognitively reappraising a stressful experience—reinterpreting the situation to blunt its emotional impact—is effective for regulating negative emotions. English speakers have been shown to engage in linguistic distancing when reappraising, spontaneously using words that are more abstract or impersonal. Across two preregistered studies (N = 299), we investigated whether such shifts in language use generalize to Spanish, a language proposed to offer unique tools for expressing psychological distance. Bilingual speakers of Spanish and English and a comparison group of English monolinguals transcribed their thoughts in each of their languages while responding naturally to negative images or reappraising them. Reappraisal shifted markers of psychological distance common to both languages (e.g., reduced use of “I”/“yo”), as well as Spanish-specific markers (e.g., greater use of “estar”: “to be” for temporary states). Whether these linguistic shifts reflected successful emotion regulation depended on language experience: in exploratory analyses, the common markers were more strongly linked to reduced negative affect for late than early Spanish learners, and one Spanish-specific marker (“estar”) also predicted reduced negative affect for early learners. Our findings suggest that people distance their language in both cross-linguistically shared and language-specific ways when regulating their emotions. |
Databáze: |
Directory of Open Access Journals |
Externí odkaz: |
|
Nepřihlášeným uživatelům se plný text nezobrazuje |
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
|