Izbrano izrazje iz mlinarske in sirarske terminologije v slovenskih narečjih
Autor: | Tjaša Jakop |
---|---|
Jazyk: | English<br />Croatian<br />Macedonian<br />Russian<br />Slovak<br />Slovenian<br />Ukrainian |
Rok vydání: | 2023 |
Předmět: | |
Zdroj: | Hrvatski Dijalektološki Zbornik, Iss 27, Pp 37-57 (2023) |
Druh dokumentu: | article |
ISSN: | 0439-691X 2459-4849 |
DOI: | 10.21857/ygjwrcpz4y |
Popis: | V prispevku so predstavljeni narečni leksemi iz pomenskega polja ‘mlinarstvo’, tj. izrazje za pomen ‘mlin’, ‘mleti’, ‘moka’, ‘otrobi’ in ‘koruza’ ter ‘sirarstvo’: besedje za pomene ‘sir’, ‘skuta’, ‘sirotka’ in ‘sesiriti se’. Jezikovno gradivo s slovenskega jezikovnega območja (zbrano za Slovenski lingvistični atlas) kaže na veliko narečno raznolikost. Večina narečnih leksemov je slovanskega izvora. Največ prevzetih besed predstavljajo germanizmi (npr. mohant in mohot ‘sir (za mazanje)’, žur oz. žura ali cmer ‘sirotka’), na zahodu (primorska narečja) pa najdemo tudi romanizme (npr. špres ‘skuta’, frmenta, frmentin ali frmenton ‘koruza’, semola, šemole in šemolini ‘otrobi’). |
Databáze: | Directory of Open Access Journals |
Externí odkaz: |