O diálogo intercultural pelo paratexto: notas do tradutor Pasquale Aniel Jannini
Autor: | Dayana Loverro |
---|---|
Jazyk: | Italian<br />Portuguese |
Rok vydání: | 2017 |
Předmět: | |
Zdroj: | Revista de Italianística, Vol 0, Iss 33, Pp 61-68 (2017) |
Druh dokumentu: | article |
ISSN: | 1413-2079 2238-8281 |
DOI: | 10.11606/issn.2238-8281.v0i33p61-68 |
Popis: | Pasquale Aniel Jannini foi um tradutor, ensaísta e professor universitário italiano, tendo atuado principalmente na Universidade La Sapienza de Roma. Era francesista por formação e desenvolvia pesquisas em diversas vertentes acadêmicas. Dentre elas, dedicava-se aos estudos literários em língua portuguesa, do Brasil e de Portugal, e à tradução. Traduziu do português ao italiano alguns textos e obras de escritores como João Guimarães Rosa e Vinicius de Moraes. A partir das notas de rodapé de Orfeo Negro, tradução em italiano da obra Orfeu da Conceição, de Vinicius de Moraes, este artigo busca observar – através do paratexto – de que forma ocorrem determinados diálogos interculturais expressos entre os textos de partida e de chegada. |
Databáze: | Directory of Open Access Journals |
Externí odkaz: |