Importância da tradução (português e latim) no diálogo China – Portugal
Autor: | Carlos Ascenso André, Zhang Yunfeng |
---|---|
Jazyk: | portugalština |
Rok vydání: | 2022 |
Předmět: | |
Zdroj: | Humanitas, Iss 80 (2022) |
Druh dokumentu: | article |
ISSN: | 2183-1718 0871-1569 |
DOI: | 10.14195/2183-1718_80_6 |
Popis: | No diálogo, nem sempre fácil, entre o mundo ocidental e a China, no século XVI, a tradução foi elemento essencial. Este artigo pretende ser um contributo para a história da tradução na China continental e em Macau, com destaque para o papel dos Jesuítas (Matteo Ricci, Michelle Ruggieri, Tomás Pereira, entre muitos outros) e, mais tarde, já no século XIX, o do Padre Joaquim Afonso Gonçalves. Eles foram determinantes para a afirmação da tradução em Macau e no interior da China, a qual é precursora do ensino do português em ambos os lugares, com a vitalidade que hoje tem. |
Databáze: | Directory of Open Access Journals |
Externí odkaz: |