O POEMA QUE ESTRADA COM O SOL: A TRADUÇÃO PARA ALÉM DA MELANCOLIA

Autor: João Alves Rocha Neto
Jazyk: portugalština
Rok vydání: 2018
Předmět:
Zdroj: Fólio, Vol 3, Iss 2 (2018)
Druh dokumentu: article
ISSN: 2176-4182
Popis: Este trabalho pretende, a partir da frase “tradução é uma forma”, retirada de A tarefa do tradutor, de Walter Benjamin, pensar uma concepção da prática tradutória que não seja vinculada à experiência da melancolia, assim, parece se abrir um novo caminho para a tradução, colocando-a ao lado da noção de metamorfose. Para isso, trazemos pelo menos duas experiências de tradução: as traduções do poeta alemão Hölderlin e da escritora portuguesa Maria Gabriela Llansol.
Databáze: Directory of Open Access Journals