Один документ из Государственного архива Турецкой Республики: к вопросу исторических взаимосвязей Великого княжества Литовского и Османской империи
Autor: | Abdulhakim Kılınç, Galina Miškinienė |
---|---|
Jazyk: | German<br />English<br />French<br />Polish<br />Russian |
Rok vydání: | 2020 |
Předmět: | |
Zdroj: | Litteraria Copernicana, Vol 0, Iss 1(33)/, Pp 73-88 (2020) |
Druh dokumentu: | article |
ISSN: | 1899-315X 2392-1617 |
DOI: | 10.12775/LC.2020.006 |
Popis: | Важным источником для изучения польско-османских контактов являются ярлыки татарских ханов, письма комендантов Хотинской крепости и письма турецких пашей, предназначенные для польских властей. Большое количество архивных материалов по этому вопросу хранится именно в архивах и государственных хранилищах Польши, а также архивах и библиотеках Российской Федерации. О значении Вильнюса (Вильно) для востоковедения неоднократно писал Серая Шапшал. Именно в Вильно, когда он находился в составе Польши, имелись три крупных собрания восточных рукописей. Причем ценные исторические документы, касающиеся турецко-польско-литовских и крымско-польских отношений, хранились в Библиотеке Виленского университета. Данная статья посвящена исследованиям в области исторических связей между Великим княжеством Литовским и Османской империей. Освещая данный вопрос, авторы статьи обратились к документам, хранящимся в государственном архиве Турецкой Республики. В статье впервые публикуется транслитерированный текст Прошения (1761 г.) великих вельмож Речи Посполитой к Высочайшему Падишаху, а также перевод текста на современный турецкий и русский языки с комментарием.An important source for researching the Polish-Ottoman contacts are the jarlyks of the Tatar khans, letters from the commandants of the Khotyn fortress and letters from the Turkish pasha, intended for the Polish authorities. A large number of archival materials on this issue are being kept in the archives and state depositories of Poland, as well as in the archives and libraries of the Russian Federation. Vilnius (Vilna), when it was the part of Poland, was the exact place, where three large collections of oriental manuscripts were kept. Moreover, valuable historical documents concerning the Turkish-Polish-Lithuanian and Crimean-Polish relations were kept in the Library of Vilnius University. This article is devoted to research in the field of historical ties between the Grand Duchy of Lithuania and the Ottoman Empire. Highlighting the issue, the authors of this article appealed to the documents stored in the State Archive of the Republic of Turkey. The transliterated text of the Petition (1761) of the great noblemen of Rzeczpospolita to the Highest Padishah, as well as the translation of the text to the modern Turkish and Russian with a commentary, are being published for the first time in this article. |
Databáze: | Directory of Open Access Journals |
Externí odkaz: |