СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ КАЛАМБУРОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ Д. АДАМСА)

Autor: Сатеева Эльвира Валерьевна, Никифорова Яна Владимировна
Jazyk: English<br />Russian
Rok vydání: 2017
Předmět:
Zdroj: Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta, Iss 3, Pp 51-55 (2017)
Druh dokumentu: article
ISSN: 1609-624X
DOI: 10.23951/1609-624X-2017-3-51-55
Popis: Рассматриваются способы перевода каламбура в качестве безэквивалентной лексики. Представлены результаты анализа английского художественного текста и вариантов его перевода на русский язык. В центре внимания – поиск переводческих трансформаций, которые в наибольшей мере позволяют переводчику сохранить комичность оригинального текста. Первостепенную сложность при переводе художественного произведения представляет скрытый комизм текста, основой для которого в первую очередь служит словесный каламбур. При переводе английских каламбуров переводчик вынужден создать собственный эквивалент каламбура, обладающего одинаковой экспрессивностью с исходным текстом. В свою очередь, правильный выбор переводческих трансформаций способствует пониманию текста у читателя, сохранению комизма и интенции автора художественного произведения.
Databáze: Directory of Open Access Journals