Popis: |
Le paysage linguistique algérien est le produit de son Histoire, de sa modernité, de sa géographie. Ces paramètres constitutifs de l’identité de l’algérien se laissent entrevoir dans ses activités quotidiennes. La dynamique linguistique que nos apprenants adaptent à leurs besoins expressifs fait fluctuer leurs représentations linguistiques. Le rapport symbolique des apprenants à l’arabité et l’islamité qui lui est intrinsèquement liée, à l’arabe algérien et à son lot de représentations négatives, au français et à son statut ambigu : tantôt langue du colon, tantôt langue d’ouverture, fluctue selon les enjeux discursifs. Notre proposition de communication traite d’un état des lieux des langues en Algérie, le rapport diglossique entre elles, ainsi que le statut du français au sein du processus d’enseignement/apprentissage. |