Language-Specific Existential Sentence Types: a Case Study of Lithuanian. Savitas lietuvių kalbos egzistencinių sakinių tipas – BKI konstrukcija

Autor: Violeta Kalėdaitė
Jazyk: German<br />English<br />French<br />Lithuanian
Rok vydání: 2008
Předmět:
Zdroj: Kalbotyra, Vol 59, Iss 3, Pp 128-137 (2008)
Druh dokumentu: article
ISSN: 1392-1517
2029-8315
Popis: Straipsnyje aptariamos sintaksinės ir semantinės bendraties junginių su esaties veiksmažodžiu ypatybės. Remdamasi egzistencinių sakinių analizės principais, taikomais šio tipo sakiniams anglų kalboje nagrinėti, autorė siūlo tradicinėje lietuvių kalbotyroje neišryškintą šios konstrukcijos interpretaciją.BKI konstrukcija susideda iš trijų privalomų elementų: bazinio veiksmažodžio būti formos, k-žodžio (kada, kam, kur, etc.) ir bendraties. Šios konstrukcijos ypatumus pabrėžė jau J.Jablonskis, kurio dėmesį patraukė netradicinė veiksnio raiška. Išnagrinėjusi konstrukcijos sintaksinės struktūros bei atskirų elementų gramatinės raiškos ypatybes, autorė apibrėžia ją kaip savitą lietuvių kalbos egzis­tencinio sakinio sintaksinį variantą. ------ The article is devoted to the analysis of a specific syntactic structure in Lithuanian, the BKI construction. This type of sentence is also attested in Russian, where it has got a wide coverage.The BKI construction in Lithuanian is made up of the following elements: (i) a form of the existential verb būti ‘be’, (ii) the k-word, and (iii) the infinitive. The type is attested both in positive and negative forms. The peculiarity of the construction has been noted by a number of Lithuanian scholars, however, no link has been recognized between the semantic content of the sentence, the existential verb būti ‘be’, and the syntactic structure of the construction. The data used for the analysis (2,000 entries) are taken from Dabartinės lietuvių kalbos tekstynas at http://donelaitis.vdu.lt.In the article the author offers a new approach to the analysis of the BKI construction and claims that it represents a language-specific existential structure. Evidence is presented to the effect that the BKI construction in Lithuanian is a syntactic synonym of the existential type ‘proper’.
Databáze: Directory of Open Access Journals