A importância das notas em dicionário terminológico português/italiano
Autor: | Rosemary Irene Castañeda Zanette |
---|---|
Jazyk: | portugalština |
Rok vydání: | 2011 |
Předmět: | |
Zdroj: | TradTerm, Vol 18 (2011) |
Druh dokumentu: | article |
ISSN: | 0104-639X 2317-9511 |
Popis: | Cada trabalho terminológico/terminográfico que envolva duas línguas, de acordo com seus objetivos e público-alvo, privilegia uma ou outra parte do enunciado lexicográfico, principalmente a forma equivalente ou a definição. O sistema de remissivas também tem papel fundamental na composição da obra, ajudando o consulente a tornar ainda mais clara a informação sobre o que procura ou ainda ampliando seu conhecimento, quando ele verifica outros termos sugeridos. Há também a opção de se incluir notas, linguísticas ou enciclopédicas, que podem enriquecer muito o trabalho, trazendo curiosidades ou dados de diverso tipo, não contemplados pela definição. Assim, este trabalho pretende apresentar algumas discussões sobre a presença e a contribuição deste último elemento, no trabalho de doutorado Dicionário terminológico bilíngue português/italiano das subáreas do Patrimônio Cultural e do Patrimônio Natural. |
Databáze: | Directory of Open Access Journals |
Externí odkaz: |