UMA BREVE REFLEXÃO HISTORIOGRÁFICA SOBRE A TRADUÇÃO AUTOMÁTICA

Autor: Marcos de Campos Carneiro, Lincoln Paulo Fernandes
Jazyk: English<br />Spanish; Castilian<br />French<br />Portuguese
Rok vydání: 2015
Předmět:
Zdroj: Belas Infiéis, Vol 4, Iss 1, Pp 159-168 (2015)
Druh dokumentu: article
ISSN: 2316-6614
Popis: Este artigo apresenta uma breve reflexão sobre a Tradução Automática (T.A) a partir de uma perspectiva histórica no contexto dos Estudos da Tradução. Em busca de uma maior compreensão sobre alguns dos aspectos mais significativos da área de T.A, consideramos empregar a dicotomia “humano versus automático” para analisar esses dois processos tradutórios distintos. Esta análise consiste em explorar a relação entre o modelo de tradução tripartido de Eugene Nida (tradução humana) e a Abordagem Trifásica dos sistemas de tradução por máquina (tradução automática). Nesse sentido, apresentamos uma síntese da cronologia da Tradução Automática, relacionando-a à evolução da linguística no contexto das gramáticas formais. A partir dos resultados obtidos, propomos uma interpretação das influências e das afinidades observadas entre os processos de tradução humano e automático.
Databáze: Directory of Open Access Journals