Autor: |
Marcos de Campos Carneiro, Lincoln Paulo Fernandes |
Jazyk: |
English<br />Spanish; Castilian<br />French<br />Portuguese |
Rok vydání: |
2015 |
Předmět: |
|
Zdroj: |
Belas Infiéis, Vol 4, Iss 1, Pp 159-168 (2015) |
Druh dokumentu: |
article |
ISSN: |
2316-6614 |
Popis: |
Este artigo apresenta uma breve reflexão sobre a Tradução Automática (T.A) a partir de uma perspectiva histórica no contexto dos Estudos da Tradução. Em busca de uma maior compreensão sobre alguns dos aspectos mais significativos da área de T.A, consideramos empregar a dicotomia “humano versus automático” para analisar esses dois processos tradutórios distintos. Esta análise consiste em explorar a relação entre o modelo de tradução tripartido de Eugene Nida (tradução humana) e a Abordagem Trifásica dos sistemas de tradução por máquina (tradução automática). Nesse sentido, apresentamos uma síntese da cronologia da Tradução Automática, relacionando-a à evolução da linguística no contexto das gramáticas formais. A partir dos resultados obtidos, propomos uma interpretação das influências e das afinidades observadas entre os processos de tradução humano e automático. |
Databáze: |
Directory of Open Access Journals |
Externí odkaz: |
|