Una herramienta tangible para facilitar procesos de diseño y análisis didáctico: Traducción y adaptación transcultural del Toolkit ACAD
Autor: | Peter Goodyear, Lucila Carvalho, Pippa Yeoman, Linda Castañeda, Jordi Adell |
---|---|
Jazyk: | English<br />Spanish; Castilian<br />Portuguese |
Rok vydání: | 2021 |
Předmět: | |
Zdroj: | Pixel-Bit, Vol 60, Pp 7-28 (2021) |
Druh dokumentu: | article |
ISSN: | 1133-8482 2171-7966 |
DOI: | 10.12795/pixelbit.84457 |
Popis: | Desde la perspectiva de la innovación educativa, el diseño didáctico es una de las tareas docentes más importantes y complejas a las que se enfrentan habitualmente y en todos los niveles educativos personas con y sin formación pedagógica previa. El marco y el toolkit ACAD (por sus siglas en inglés Activity-Centred Analysis and Design) fueron creados en el ámbito anglosajón para facilitar los procesos de discusión que fundamentan esos procesos de diseño y análisis didáctico. Este artículo presenta el proceso de traducción y adaptación transcultural del toolkit ACAD al castellano. El proceso se ha realizado en dos fases: una doble ronda de traducción y una fase piloto realizada en cinco seminarios con profesionales de diversos contextos y grado de experiencia profesional, en dos países. El resultado es una versión completa del toolkit ACAD (lienzo de trabajo y de tarjetas), además de sugerentes conclusiones fruto de las discusiones de los seminarios. |
Databáze: | Directory of Open Access Journals |
Externí odkaz: |