Etimologija nesonima Iž

Autor: Maja Matasović, Ranko Matasović
Jazyk: German<br />English<br />Croatian<br />Russian<br />Slovenian
Rok vydání: 2019
Předmět:
Zdroj: Folia Onomastica Croatica, Iss 28, Pp 157-163 (2019)
Druh dokumentu: article
ISSN: 1330-0695
1848-7858
DOI: 10.21857/yl4okf3849
Popis: Ime otoka Iža do sada nije bilo etimološki uvjerljivo protumačeno. U radu se predlaže grčka etimologija ovoga imena jer se Iž (i u povijesnim izvorima zabilježene varijante Ež, Jež) može pravilno izvesti iz grčkoga *Aígeios ili *Aigeíē (nẽ sos) ili *Aígeion (nēsíon) ‘kozji (otok)’. Predloženi glasovni razvitak grč. *gi > dalmatorom. *j- > hrv. ž ima podudarnost u odrazu riječi žȃl koja dolazi od grč. aigialós ‘žal’, a za odraz grč. ai- > hrv. i- usp. igalo, što također dolazi od grč. aigialós. Značenjske su usporednice posvjedočene u grčkoj nesonimiji (npr. otok Polýaigos u Kikladima pored Mila i Kimola, čije ime znači ‘s mnogo koza’), dok među hrvatskim nesonimima sličnu motivaciju nalazimo u imenu Kozjak (nenaseljeni otočić u Ilovičkim vratima) i drugdje.
Databáze: Directory of Open Access Journals