Desde verbos realizativos hasta verbos introductores del discurso ajeno: estudio contrastivo en español y chino

Autor: Yang Yu
Jazyk: German<br />English<br />Spanish; Castilian<br />French<br />Italian
Rok vydání: 2024
Předmět:
Zdroj: Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, Vol 97 (2024)
Druh dokumentu: article
ISSN: 1576-4737
DOI: 10.5209/clac.76124
Popis: Este trabajo tiene como objetivo estudiar los verbos introductores de los dos principales procedimientos para citar: el estilo directo (en adelante, ED) y el estilo indirecto (en adelante, EI) en dos lenguas en contraste: español y chino. Para revelar el origen de los verbos introductores, nos basamos en la teoría de los actos de habla y nos damos cuenta de que tienen dos procedencias: el verbo enunciativo, que se halla en la estructura enunciativa implícita “te digo”, y los verbos ilocutivos que poseen el valor realizativo. Las dos fuentes de verbos introductores son iguales tanto en chino como en español. Pero en chino el verbo “decir” 说 (shuō) sufre el proceso de gramaticalización y se transforma en la marca citativa.
Databáze: Directory of Open Access Journals