РОЛЬ ЧТЕНИЯ В ПРОЦЕССЕ ПЕРЕВОДА ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ

Autor: Дакукина Татьяна Анатольевна
Jazyk: English<br />Russian
Rok vydání: 2018
Předmět:
Zdroj: Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta, Iss 4, Pp 169-172 (2018)
Druh dokumentu: article
ISSN: 1609-624X
DOI: 10.23951/1609-624X-2018-4-169-172
Popis: Ставится проблема определения места чтения как вида речевой деятельности в процессе перевода оригинальных текстов с иностранного языка на родной. Повышение требований к уровню овладения переводческими умениями студентами языковых специальностей определяет необходимость актуализации соответствующих знаний. Это касается как общей теории перевода, так и его отдельных специализированных вопросов. Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в том, что в работе представлен новый подход к пониманию роли чтения в переводческой деятельности. Представлены механизмы понимания смысла читаемого текста-оригинала и образования содержания вторичного текста средствами иностранного языка с позиций процесса перевода. Результаты исследования могут использоваться при разработке методик повышения эффективности понимания при переводе письменных текстов, в курсах по теории перевода.
Databáze: Directory of Open Access Journals