Quel che resta dei Kresy: sulla traduzione italiana, francese e inglese di Bohiń di Tadeusz Konwicki

Autor: Dario Prola
Jazyk: English<br />Italian<br />Polish
Rok vydání: 2020
Předmět:
Zdroj: Pl.it, Iss 11, Pp 28-45 (2020)
Druh dokumentu: article
ISSN: 2384-9266
47159014
Popis: The paper is a comparison of three translations of Tadeusz Konwicki’s novel Bohiń. After an overall evaluation of the specific characteristics of the Polish language spoken in the Vilnius area, the author focuses on its lexical aspects and in particular on words reflecting the complex social, political, and cultural reality of the northern Kresy. The analysis of the strategies adopted to render the novel’s realities, conducted on the basis of a classification of realia proposed by Krzysztof Hejwowski, enables the author to indicate how some of these words play an important role in the creation of Tadeusz Konwicki’s fictional and mythical universe.
Databáze: Directory of Open Access Journals