The extended meanings of medical terms. Difficulties in the practice of translation
Autor: | Corina Lungu, Oana Badea, Valentina Gabriela Hohotă |
---|---|
Jazyk: | angličtina |
Rok vydání: | 2015 |
Předmět: | |
Zdroj: | Social Sciences and Education Research Review, Vol 2, Iss 2, Pp 11-21 (2015) |
Druh dokumentu: | article |
ISSN: | 2392-9863 2393-1264 |
Popis: | Taking into account that the structure of a specialized field is never homogeneous, in order to interpret or translate a term, we should define and know its different possible "semantic manifestations" (Martin, 1972: 125). In order to facilitate understanding and to ensure translation accuracy, we analyze - from the perspective of an internal polysemy - the terms of the medical lexicon which constitute a specific and restrictive use of the common language lexicon. Through the study of a selection of terms extracted from a specialized dictionary (Dicţionar Medical, Rusu V. 2010), this communication illustrates the restrictions and the extensions of meaning in a double translation: the terms taken from the common language with a restrictive meaning in the specialized field; the terms belonging to related disciplines and various fields adopting a specific meaning in the medical area. All these directions of change of meaning are thus envisaged to facilitate the practice of translation which raises both general and specific difficulties. |
Databáze: | Directory of Open Access Journals |
Externí odkaz: |