Popis: |
The editio princeps of Francisco Nieto Molina’s Fabulero came to light in 1764. Comprised of eight mythological epyllia, they are mostly romances (Polyphemus and Galatea, Alpheus and Arethusa, Apollo and Daphne, Pan and Syrinx, Hippomenes and Atalanta, Hero y Leander and Narcissus); although it also includes seguidillas (Las tres diosas), quintillas or five-line stanzas (Júpiter y Europa) and a sonnet (Exclamación de Alfeo). In all of these, the Cadiz-born writer pays homage, imitates and sometimes even plagiarizes several of the best stories of the gentiles (these stories both serious as well as heroic comic), which are written by Góngora, Pantaleón de Ribera, Polo de Medina, Cáncer y Velasco and Trejo y Varona. The finding of the printed manuscript of this brief treatise (BNE, MS/414), which was violently expurgated, shows that the printed tradition of this book (limited to the princeps) offers a text very distant from the author’s original (and of the lyrical) version. This article presents a critical edition of the Fabulero that subscribes to Neo-Lachmanian guidelines, and is accompanied by the identification of its models and sources. |