Variación y transformaciones en unidades fraseológicas jurídicas: la importancia de su representación en herramientas para traductores

Autor: Dunia Hourani-Martín
Jazyk: German<br />English<br />Spanish; Castilian<br />French<br />Italian
Rok vydání: 2020
Předmět:
Zdroj: Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, Vol 82 (2020)
Druh dokumentu: article
ISSN: 1576-4737
DOI: 10.5209/clac.68963
Popis: El presente artículo se propone reflexionar acerca de la importancia de plasmar tanto la variación como los patrones transformativos —y sus grados de fijación y especialización— de las construcciones verbonominales (CVN) en herramientas terminográficas destinadas a traductores como medio para mejorar la calidad de su producto final, además de para adquirir conocimientos terminofraseológicos en el dominio de especialidad. Para ello, tras una introducción y breve presentación de los problemas que representan las unidades fraseológicas para la traducción jurídica, se expone la metodología de análisis que llevamos a cabo en el marco del proyecto CRIMO y se ilustra a partir del análisis de CVN en español. Por último, se discutirán las implicaciones lingüísticas, conceptuales y pragmáticas de los resultados, que en una segunda fase del proyecto, tras el análisis comparativo, se verán reflejados en una herramienta terminográfica digital.
Databáze: Directory of Open Access Journals