Popis: |
Abstract Background There is a pressing need to translate empirically supported interventions, products, and policies into practice to prevent and control prevalent chronic diseases. According to the Knowledge to Action (K2A) Framework, only those interventions deemed “ready” for translation are likely to be disseminated, adopted, implemented, and ultimately institutionalized. Yet, this pivotal step has not received adequate study. The purpose of this paper was to create a list of criteria that can be used by researchers, in collaboration with community partners, to help evaluate intervention readiness for translation into community and/or organizational settings. Methods The identification and selection of criteria involved reviewing the K2A Framework questions from the “decision to translate” stage, conducting a systematic review to identify characteristics important for research translation in community settings, using thematic analysis to select unique research translation decision criteria, and incorporating researcher and community advisory board feedback. Results The review identified 46 published articles that described potential criteria to decide if an intervention appears ready for translation into community settings. In total, 17 unique research translation decision criteria were identified. Of the 8 themes from the K2A Framework that were used to inform the thematic analysis, all 8 were included in the final criteria list after research supported their importance for research translation decision-making. Overall, the criteria identified through our review highlighted the importance of an intervention’s public health, cultural, and community relevance. Not only are intervention characteristics (e.g., evidence base, comparative effectiveness, acceptability, adaptability, sustainability, cost) necessary to consider when contemplating introducing an intervention to the “real world,” it is also important to consider characteristics of the target setting and/or population (e.g., presence of supporting structure, support or buy-in, changing sociopolitical landscape). Conclusions Our research translation decision criteria provide a holistic list for identifying important barriers and facilitators for research translation that should be considered before introducing an empirically supported intervention into community settings. These criteria can be used for research translation decision-making on the individual and organizational level to ensure resources are not wasted on interventions that cannot be effectively translated in community settings to yield desired outcomes. |