Autor: |
Vanete Santana-Dezmann |
Jazyk: |
English<br />Spanish; Castilian<br />French<br />Portuguese |
Rok vydání: |
2016 |
Předmět: |
|
Zdroj: |
Belas Infiéis, Vol 5, Iss 3, Pp 89-105 (2016) |
Druh dokumentu: |
article |
ISSN: |
2316-6614 |
Popis: |
This article relates the rise of the “tradition” of translation of a practical and philosophical character known as Belles Infidèles, which occurred at the seventeenth-century in France, the context that made it possible, noting that his recovery was due to the need that the French felt to preserve their language and culture – more or less already established and dominant - and explains why such a current did not prosper among the translators of the German states |
Databáze: |
Directory of Open Access Journals |
Externí odkaz: |
|