La phrase emhatique et ses équivalents en Slovene
Autor: | Mojca Schlamberger Brezar |
---|---|
Jazyk: | German<br />Spanish; Castilian<br />French<br />Italian<br />Slovenian |
Rok vydání: | 2015 |
Předmět: | |
Zdroj: | Vestnik za Tuje Jezike, Vol 7, Iss 1 (2015) |
Druh dokumentu: | article |
ISSN: | 1855-8453 2350-4269 |
DOI: | 10.4312/vestnik.7.155-165 |
Popis: | L'importance de bonnes connaissances en grammaire française dans l’enseignement universitaire avait depuis toujours une position centrale dans le cadre du Département des langues et littératures romanes de la Faculté de Lettres de l’Université de Ljubljana1. L’enseignement de la grammaire procédait par la morphologie verbale et non-verbale et aboutissait à la syntaxe comme le point culminant. La syntaxe du français, enseignée par Mme Elza Jereb, était centrée surtout sur l’usage contemporain du français, prenant en compte aussi bien le français standard que les expressions plus familières. Sa grammaire Francoska slovnica po naše (Jereb 1995) est une grammaire du français langue étrangère qui se veut pédagogique à l'instar des grammaires pédagogiques françaises, parues dans la même époque. Nous pouvons souligner ici la différence entre une grammaires de référence ou descriptives, qui englobe le savoir sur une langue, et les grammaires d’apprentissage ou pédagogiques, qui se veulent utiles pour l’apprenant d’une langue étrangère. |
Databáze: | Directory of Open Access Journals |
Externí odkaz: |