ВИЗУАЛЬНЫЕ НОВЕЛЛЫ КАК СПОСОБ ИЗУЧЕНИЯ КУЛЬТУРНЫХ АСПЕКТОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (НА ПРИМЕРЕ НОВЕЛЛЫ «ГРЕШНЫЙ ЛОНДОН» ИЗ «КЛУБА РОМАНТИКИ»)
Autor: | Яцкая Д.Д. |
---|---|
Jazyk: | angličtina |
Rok vydání: | 2024 |
Předmět: | |
Zdroj: | Russian Linguistic Bulletin, Vol 59, Iss 11 (2024) |
Druh dokumentu: | article |
ISSN: | 2313-0288 2411-2968 |
DOI: | 10.60797/RULB.2024.59.18 |
Popis: | Целью данного исследования является выявления возможности использования визуальных новелл в качестве базы для изучения культурных особенностей изучаемого языка (английского) и повышения его уровня. В данной статье на примере истории «Грешный Лондон» из «Клуба Романтики» был проанализирован ее текст и реплики персонажей на наличие культурных особенностей Англии 19 века, в частности: адаптации легенд, мифический персонажей, а также названий улиц, культурных объектов, и, как следствие, возможности использования этой истории для погружения в английскую культуру и быт того времени. В результате анализа теоретической базы и на основе прошлой работы по данной теме установлено, что на сегодняшний день визуальные новеллы удовлетворяют требованиям современной молодежи как способ изучения английского языка, поскольку являются нетипичным и увлекательным методом погружения в культуру страны, ее обычаи, традиции, мифы, легенды и общую атмосферу того века, в котором происходят действия в конкретной истории. Практическая значимость данного исследования заключается в возможности применения проанализированного нами материала в дальнейших работах по выявлению потенциала визуальных новелл при изучении иностранных языков. Кроме этого, результаты проведенного исследования могут быть также применены в образовательном процессе на занятиях по литературе и культуре стран изучаемого языка, в нашем случае английского. Поскольку история «Грешный Лондон» позволяет познакомиться с культурой Англии и изучить ее историю в интерактивном, нетипичном и уникальном формате, такой подход к изучению иностранного языка можно назвать оригинальным, а сравнение текстов истории на русском и на английском языках позволит также поработать в области теории перевода. |
Databáze: | Directory of Open Access Journals |
Externí odkaz: |