Aspectos linguísticos e culturais na adaptação de instrumento para a identificação de apraxia de fala na infância
Autor: | Letícia Cristina Silva, Simone Rocha de Vasconcellos Hage |
---|---|
Jazyk: | portugalština |
Rok vydání: | 2023 |
Předmět: | |
Zdroj: | TradTerm, Vol 43 (2023) |
Druh dokumentu: | article |
ISSN: | 0104-639X 2317-9511 |
Popis: | O objetivo do estudo foi realizar uma análise crítica das diretrizes para tradução e adaptação transcultural de instrumentos na área da saúde, apontando os aspectos linguísticos e culturais na adaptação de um instrumento que identifica apraxia de fala na infância. O processo de tradução foi baseado nas diretrizes de Beaton et. al. (2000), com algumas alterações: (1) tradução; (2) Síntese da Tradução; (3) Retrotradução; (4) Comitê de Peritos; (5) Revisão Final. Todos os aspectos linguísticos e culturais foram adaptados na tradução e os itens classificados como tendo problemas de equivalência foram alterados, buscando a melhor adaptação possível. Concluímos que o propósito e público alvo do texto são muito importantes e devem ser considerados no processo, e que a experiência do tradutor é uma das chaves para a qualidade da tradução. |
Databáze: | Directory of Open Access Journals |
Externí odkaz: |