Autor: |
Stella Rivello da Silva DAL PONT, Andréia GUERINI |
Jazyk: |
English<br />Spanish; Castilian<br />French<br />Portuguese |
Rok vydání: |
2017 |
Předmět: |
|
Zdroj: |
Belas Infiéis, Vol 6, Iss 2, Pp 33-51 (2017) |
Druh dokumentu: |
article |
ISSN: |
2316-6614 |
Popis: |
Ao tomar como base os artigos “La traduzione in Brasile negli ultimi trent’anni. Breve storia e tendenze” (2003) e “Breve estudo sobre a literatura brasileira na Itália: traduções entre 1882 e 1996” (2007), o objetivo deste artigo é traçar um paralelo nas relações de trocas culturais entre a Itália e o Brasil a partir da circulação de traduções literárias em ambos os países no período de 1977 a 2007. A partir dos dados fornecidos pelo Index Translationum da UNESCO e guiadas pela teoria dos polissistemas de Even-Zohar, pretende-se verificar que tipo de literatura circula nos dois países. Os resultados indicam assimetrias, confirmando a tendência de culturas mais jovens importarem mais textos traduzidos. |
Databáze: |
Directory of Open Access Journals |
Externí odkaz: |
|