NASKAH PURWANING JAGAT (KISAH RAJA-RAJA DI TATAR SUNDA) ANALISIS ISI DAN FUNGSI

Autor: Salma Widuri
Jazyk: indonéština
Rok vydání: 2016
Předmět:
Zdroj: Patanjala: Jurnal Penelitian Sejarah dan Budaya, Vol 8, Iss 2, Pp 267-280 (2016)
Druh dokumentu: article
ISSN: 2085-9937
2598-1242
DOI: 10.30959/patanjala.v8i2.77
Popis: Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk mengungkap fungsi naskah Purwaning Jagat bagi masyarakat masa kini melalui kajian analisis isi. Purwaning Jagat adalah sebuah naskah yang berbahasa Jawa dan beraksara Pegon. Di dalamnya terkandung kisah-kisah serta silsilah tentang Raja-raja di tatar Sunda. Naskah ini merupakan naskah gulung dengan panjang 6,3 m. Dalam rangka pengungkapan isi maka dalam penelitian ini terlebih dahulu dilakukan kajian filologi. Langkah yang pertama dilakukan yaitu mentransliterasikan teks dalam naskah tersebut kemudian dianalisis kesalahan tulisnya sehingga menghasilkan suntingan teks yang bersih dari kesalahan tulis. Langkah berikutnya yaitu dilakukan penerjemahan terhadap suntingan teks ke dalam bahasa Indonesia. Setelah dihasilkan terjemahan barulah kajian sastra diterapkan guna mengungkap isi atau membunyikan apa yang tersimpan di dalam naskah dengan mempertimbangkan sudut pandang jalinan intertekstualitas. Dalam hal pengungkapan makna digunakan pendekatan hermeneutika yang merupakan metode atau cara untuk menafsirkan simbol berupa teks untuk dicari arti dan maknanya. Selanjutnya, kajian fungsi, kajian fungsi yang akan diungkap di sini yaitu fungsi naskah berdasarkan benda dan fungsi naskah berdasarkan isi bagi masyarakat di masa kini. Abstract This study aims to reveal the function of the script Purwaning Jagat for contemporary society through the study of content analysis. Purwaning Jagat is a script with Java language and Pegon alphabet. It contains stories and genealogy of the kings in Sundanese region. This script is a script rolls with length 6,3m. In order disclosure of the contents, so the study that taken is use philology study. The first step to do is transliterate the text in the manuscript, then analyzing the written errors to produce a clean text edits from clerical errors. The next step is to do the translation of the text editing area into Indonesian. Once generated translation then applied to the study of literature in order to reveal the content or sound what is stored in the text by considering the viewpoint of the fabric of intertextuality. In the case of disclosure of meaning, hermeneutic approach is used which is a method or a way to interpret the symbols in the form of text to search for meaning and significance. Furthermore, will do the study of the function. Study function that will be revealed here is the function of a script based on the objects and functions for the script based on the contents of today's society.
Databáze: Directory of Open Access Journals