Adaptação transcultural da Infiltration Scale para o português

Autor: Luciene Muniz Braga, Anabela de Sousa Salgueiro-Oliveira, Maria Adriana Pereira Henriques, Cristina Arreguy-Sena, Pedro Miguel dos Santos Dinis Parreira
Jazyk: English<br />Portuguese
Rok vydání: 2016
Předmět:
Zdroj: Acta Paulista de Enfermagem, Vol 29, Iss 1, Pp 93-99 (2016)
Druh dokumentu: article
ISSN: 1982-0194
DOI: 10.1590/1982-0194201600013
Popis: Resumo Objetivo Traduzir, adaptar e avaliar as propriedades psicométricas da Infiltration Scale para a cultura portuguesa. Métodos Estudo metodológico de adaptação transcultural com avaliação das propriedades psicométricas da Infiltration Scale em uma coorte com 110 adultos submetidos à terapia intravenosa. Resultados Na tradução e adaptação cultural, as adequações linguísticas foram discutidas pelos investigadores e um painel de especialistas, havendo concordância em 85,71% dos critérios clínicos, exceto “Possible numbness”. A escala captou infiltração em 48 pacientes (prevalência de 60%). O edema foi o principal sinal evidenciado na inserção e áreas adjacentes ao cateter venoso. A consistência interna, determinada pelo alfa de Cronbach, foi de 0,85. Conclusão A escala adaptada para a cultura portuguesa apresentou equivalência linguística em relação à original, mostrou-se válida e fidedigna, com boa consistência interna para avaliar a infiltração. A avaliação sistemática da infiltração com recurso a escala poderá subsidiar a tomada de decisão e implementação de medidas preventivas.
Databáze: Directory of Open Access Journals