A figura do mandarim num dicionário manuscrito de português-chinês do século XVIII

Autor: Anabela Leal Barros, Ana Ng Cen, Xiao Wang
Jazyk: English<br />Spanish; Castilian<br />French<br />Portuguese
Rok vydání: 2024
Předmět:
Zdroj: Diacrítica, Vol 38, Iss 1 (2024)
Druh dokumentu: article
ISSN: 0870-8967
2183-9174
DOI: 10.21814/diacritica.5759
Popis: Reporta-se este trabalho a um dicionário manuscrito de português-chinês datável do século XVIII, um códice inédito da Biblioteca Nacional de Portugal cuja edição preparámos nos últimos anos, no qual foram incluídas numerosas entradas relativas a mandarins, bem como equivalentes chineses específicos para os mesmos. Este conjunto de verbetes é muito informativo quanto ao que se considerava ser o mandarim, aos seus vários tipos, procedimentos, carreiras, utensílios, privilégios, família, etc., em muitos casos merecendo palavra própria, exclusiva do mandarim, ou de classes iguais ou mais elevadas. A comparação com as obras lexicográficas e gramaticais de Joaquim Afonso Gonçalves revela um curioso desaparecimento deste tipo de informação logo no século seguinte, podendo o próprio termo mandarim ser ignorado em benefício de outros tão opacos e gerais como empregado, ou sinónimos menos precisos que parecem ter servido para evitar o uso daquele lexema, como ministro e magistrado.
Databáze: Directory of Open Access Journals