Popis: |
Este trabajo explora la codificación de argumentos en otomí de San Felipe Santiago (otomangue > otopame), o ñätho, a partir de datos obtenidos de un corpus oral de 1 hora de grabaciones y un corpus escrito consistente en una traducción del Nuevo Testamento. Con base en el análisis de nueve criterios distintos (orden de palabras, morfología verbal de persona, morfología verbal de número, construcción antipasiva, construcción media, relativización, inte- rrogación de constituyente, construcción causativa y anáfora cero) se muestra que la codificación de argumentos parece guiarse más por animacidad de los participantes que por sus roles temáticos mismos dentro de la oración. Los datos obtenidos se discuten también bajo los enfoques de rección y ligamiento y de tipología lingüística. |