'Wartość dodana': o tłumaczeniu polskich elementów kulturowych we francuskim przekładzie powieści Wszystkie języki świata Zbigniewa Mentzla / 'Added value': about translation of Polish cultural references in the French version of the novel All languages of the world by Zbigniew Mentzel

Autor: Mitura, Magdalena
Zdroj: Między Oryginałem a Przekładem / Between Originals and Translations. (26):117-132
Databáze: Central and Eastern European Online Library (CEEOL)