Home reading as an integral part of teaching Ukrainian as a foreign language

Autor: Kaizer, Iryna
Jazyk: ukrajinština
Rok vydání: 2018
Předmět:
Zdroj: Current issues of social sciences and history of medicine; № 3 (2018): Current issues of social sciences and history of medicine; 103-105
Enjeux actuels des sciences sociales et de l'histoire de la médecine; № 3 (2018): Enjeux actuels des sciences sociales et de l'histoire de la médecine; 103-105
Актуальные вопросы общественных наук и истории медицины; № 3 (2018): Актуальные вопросы общественных наук и истории медицины; 103-105
Актуальні питання суспільних наук та історії медицини; № 3 (2018): Актуальні питання суспільних наук та історії медицини; 103-105
ISSN: 2311-9896
2411-6181
Popis: Мета нашого наукового дослідження - довести провідну роль домашнього читання при аспектному викладанні української мови як іноземної для удосконалення усно-мовних практик студентів-інофонів. З поставленої мети випливають такі завдання: дослідити домашнє читання як самостійний вид мовної діяльності і як засіб розвитку навичок говоріння українською мовою; визначити критерії відбору текстів для домашнього читання; з'ясувати, як навчити студентів працювати з текстом. Наукова новизна статті полягає в тому, що домашнє читання ми розглядаємо не як мету, а як засіб навчання УЯІ, покликане урізноманітнити і підвищити ефективність класичних академічних занять. У роботі використано описовий метод, синтезу і узагальнення наукових знань, граматико-перекладний метод вивчення іноземних мов. Висновки. Читання оригінальної літератури іноземною мовою знайомить з культурою країни досліджуваного мови, сприяє розвитку комунікативних умінь і аналітичного мислення. Студент стикається з живою мовою, збагачує свій словниковий запас, удосконалює навички усного мовлення. Домашнє читання направлено також на виховання культури самостійної роботи при вивченні іноземної мови.
Active position of students in the process of teaching Ukrainian as a foreign language is the most important condition for improving the quality of language training. It develops creative potential, supports the formation of understandable, responsible attitude to educational activities. The purpose of our scientific research is to demonstrate the leading role of home reading in the aspect teaching of Ukrainian as a foreign language for the improvement of students-speakers orallanguage practices. The set goal covers the solving of such problems: to study home reading as an independent form of linguistic activity and as a means of developing the speaking skills in the Ukrainian language;determine the criteria for choosing texts for home reading; clarify how to teach students to work with text. The scientific novelty of the article is that we consider home reading not as a goal, but as a means of teaching Ukrainian as a foreign language, designed to diversify and enhance the efficiency of classical academic activities. Independent reading of texts in Ukrainian should become an integral part of the learning process available to foreign students, especially at the not-incipient stage. The high school students are involved to home-reading in a foreign language as a real language activity. Students not only comprehend new ways and means of expressing thoughts, but also new cultural realities for texts. Research methods. The descriptive method, synthesis and generalization of scientific knowledge, grammar-translation method of studying foreign languages are used in this work. Conclusions. Reading is one of the sources of linguistic andsocio-cultural information in the process of teaching a foreign language. Reading original literature in a foreign language introduces the culture of the country, promotes the development of communicative skills and analytical thinking. Student faces live language, enriches his vocabulary, improves the skills of spoken language. Home-reading is also aimed at training a habit of independent work in a foreign language studying.
L’objectif de nos recherches scientifiques est de démontrer le rôle de premier plan de la lecture à domicile dans l’enseignement de la langue ukrainienne en tant que langue étrangère afin d’améliorer les pratiques d’oral et de langage des étudiants en langues étrangères. Les objectifs suivants se dégagent de l'objectif: étudier la lecture à la maison en tant qu'activité indépendante de la parole et en tant que moyen de développer les compétences d'expression en ukrainien; déterminer les critères de sélection des textes à lire à la maison; Découvrez comment apprendre aux étudiants à travailler avec du texte. La nouveauté scientifique de l'article réside dans le fait que nous ne considérons pas la lecture à domicile comme un objectif, mais comme un moyen d'enseigner à l'Ultimate Institute, conçu pour diversifier et accroître l'efficacité des études universitaires classiques. La méthode descriptive, la synthèse et la synthèse des connaissances scientifiques, ainsi que la méthode de traduction grammaticale pour l’apprentissage des langues étrangères ont été utilisées. Conclusions. La lecture de la littérature originale dans une langue étrangère introduit la culture du pays de la langue étudiée, contribue au développement des compétences de communication et de la pensée analytique. L'élève est confronté à une langue vivante, enrichit son vocabulaire, améliore ses compétences orales. La lecture à domicile vise également à promouvoir une culture du travail indépendant dans l’étude d’une langue étrangère.
Цель нашего научного исследования - доказать ведущую роль домашнего чтения при аспектном преподавании украинского языка как иностранного для усовершенствования устно-речевых практик студентов-инофонив. С поставленной цели вытекают следующие задачи: исследовать домашнее чтение как самостоятельный вид речевой деятельности и как средство развития навыков говорения на украинском языке; определить критерии отбора текстов для домашнего чтения; выяснить, как научить студентов работать с текстом. Науч-ная новизна статьи заключается в том, что домашнее чтение мы рассматриваем не как цель, а как средство обучения УЯИ, призванное разнообразить и повысить эффективность классических академических занятий. В работе использованы описательный метод, синтеза и обобщения научных знаний, грамматико-переводной метод изучения иностранных языков. Выводы. Чтение оригинальной литературы на иностранном языке знакомит с культурой страны изучаемого языка, способствует развитию коммуникативных умений и аналитического мышления. Студент сталкивается с живым языком, обогащает свой словарный запас, совершенствует навыки устной речи. Домашнее чтение направлено также на воспитание культуры самостоятельной работы при изучении иностранного языка.
Databáze: OpenAIRE